BRASIL: SENADORA SORAYA THRONICKE SE AVENTURA NO INGLÊS E PASSA VERGONHA AO MANDAR RECADO A TRUMP


A senadora Soraya Thronicke protagonizou um momento curioso e divertido nas redes sociais ao tentar usar uma expressão típica brasileira em inglês para enviar uma mensagem irônica ao presidente dos Estados Unidos, Donald Trump. A expressão “estar com a faca e o queijo nas mãos”, muito comum no Brasil para indicar que alguém tem todas as condições para agir, foi traduzida literalmente para o inglês, gerando uma reação que rapidamente viralizou e virou motivo de brincadeiras.

Confira detalhes no vídeo:

A publicação da senadora incluía um agradecimento a Donald Trump pelo “magnífico presente”, mencionando que agora “eles estão com a faca e o queijo nas mãos” e finalizando com hashtags relacionadas à soberania nacional do Brasil. O problema foi que a expressão foi traduzida de forma literal, sem considerar que ela não existe em inglês e que seu sentido pode se perder na tradução.

Internautas rapidamente notaram o erro e compartilharam a publicação com humor, comparando o episódio ao famoso “momento Joel Santana”, referência ao ex-técnico de futebol que viralizou pela maneira engraçada de falar inglês. A repercussão foi grande, com muitos apontando que Soraya provavelmente usou ferramentas de tradução automática como o Google Tradutor, que não captam as nuances culturais e linguísticas de expressões idiomáticas.

O caso levantou também uma reflexão sobre o uso de expressões regionais e culturais em contextos internacionais. Ditados populares têm significados específicos e estão ligados a contextos locais que muitas vezes não possuem equivalentes diretos em outras línguas. Por isso, traduzir literalmente pode gerar confusão ou até constrangimento.

Nas redes, surgiram diversas versões alternativas para traduzir a ideia da expressão brasileira, como “you have all the tools” (você tem todas as ferramentas), que transmite o sentido de estar em vantagem ou ter os recursos necessários, mas sem a metáfora original do queijo e da faca.

Além do humor com o erro de tradução, a publicação também gerou debate político, já que a senadora usou o espaço para criticar adversários e destacar a importância da soberania nacional do Brasil. Algumas pessoas da esquerda, segundo relatos, passaram a usar a publicação para ironizar o governo e seus discursos, criando memes e mensagens satíricas sobre o “presente” de Trump e a defesa da soberania.

O episódio mostra como o humor e a leveza ainda são marcas do brasileiro, mesmo em meio a disputas políticas acirradas e momentos de tensão. Internautas de diferentes espectros políticos se divertiram com o erro de tradução, reforçando que as gírias e expressões populares carregam histórias e particularidades culturais difíceis de serem transpostas para outros idiomas.

Enquanto isso, seguidores da senadora e aliados políticos tentaram minimizar a gafe, apontando que o gesto foi uma tentativa legítima de enviar uma mensagem política de impacto. No entanto, o episódio serviu como um lembrete sobre os cuidados necessários ao usar expressões regionais em idiomas estrangeiros, especialmente quando o alcance da mensagem é amplo.

Para brincar com a situação, alguns internautas sugeriram que, se Donald Trump fosse responder à senadora, poderia usar uma expressão típica brasileira para devolvê-la a provocação, como “a vaca foi para o brejo”, que também não tem tradução direta para o inglês, mas carrega um significado de que algo deu errado.

No fim, a tradução literal da expressão “estar com a faca e o queijo nas mãos” se transformou em um momento leve e divertido na política brasileira, mostrando que mesmo figuras públicas estão sujeitas a tropeços quando lidam com idiomas estrangeiros e expressões culturais tão específicas.

VEJA TAMBÉM:

Garanta acesso ao nosso conteúdo clicando aqui, para entrar no grupo do WhatsApp onde você receberá todas as nossas matérias, notícias e artigos em primeira mão (apenas ADMs enviam mensagens).

Clique aqui para ter acesso ao livro escrito por juristas, economistas, jornalistas e profissionais da saúde conservadores que denuncia absurdos vividos no Brasil e no mundo, como tiranias, campanhas anticientíficas, atos de corrupção, ilegalidades por notáveis autoridades, fraudes e muito mais.

Comentários